Engelse Taal- en Letterkunde gestudeerd aan de Rijksuniversiteit Utrecht. Heb me na mijn studie toegelegd op vertaalwerk en in 1995 een opleiding gevolgd tot ondertitelaar. Ik heb 25 jaar gewerkt voor het documentairefestival IDFA en vervolgens voor het International Film Festival Rotterdam, Nederlands Filmfestival, Holland Animation Film Festival en andere organisaties in de filmbranche. Soms werk ik als ondertitelaar direct voor filmmakers en -producenten.
trackrecord
IDFA IFFR NFF HAFF Ondertiteling van talloze films en documentaires.
awards
Vertaling van vele filmfestivalcatalogi. Ondertiteling van talloze documentaires, films, TV-programma's.
vraag mij voor
Spotting en ondertiteling Engels-Nederlands Vertaalwerk Engels-Nederlands